Translation of "i miei ordini" in English


How to use "i miei ordini" in sentences:

Disse allora il Signore a Mosè: «Fino a quando rifiuterete di osservare i miei ordini e le mie leggi
And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
Questo comporta eseguire i miei ordini.
And that includes taking orders from me.
I miei ordini sono di portarla a Bremerhaven stanotte dove accetterà il suo incarico.
I have my orders...... totakeyou to Bremerhaven tonight...... whereyouwillaccept your commission.
Esegui i miei ordini, Fai come ti dico!
Don't disobey my orders. Do as you're told!
Vai sulla nave ammiraglia e aspetta i miei ordini.
Go out to the command ship and await my orders.
Non discutere mai i miei ordini davanti ad un altro ufficiale.
Don't ever question my orders in front of another officer.
Devi rimanere qui per eseguire i miei ordini.
I need you to stay here and carry out my instructions.
L'equipaggio è abituato a eseguire i miei ordini.
The crew is accustomed to following my orders.
I miei ordini non prevedono che lasci la mia postazione.
My orders don't include me abandoning my post.
E se avessi eseguito i miei ordini... ci saremmo risparmiati questa schifezza.
And if you would've done what I ordered you to do in the first place, we all could've been spared your little kiss of life.
Devi darmi la tua parola donore che se apro questa porta tu e i tuoi ragazzi seguirete i miei ordini tutto il tempo.
I need you to give me your word that if I open this door you and your boys will stand by my command at all times.
I miei ordini sono parole al vento.
All my orders have been ignored.
Sì, grazie, ispettore Clouseau, per aver eseguito i miei ordini.
Yes, thank you, Inspector Clouseau for carrying out my orders.
Ho i miei ordini e lei non ha l'autorita' di dirmi di ritirarmi... quindi, ancora, con il dovuto rispetto, signora... ho una missione da compiere.
I have my orders, and you don't have the authority to tell me to stand down, so, again, with all due respect, ma'am, I have a mission to execute.
I tuoi ordini erano di seguire i miei ordini?
Your orders were to follow my orders?
Gli agenti dell'FBI, sotto i miei ordini, saliranno lassù immediatamente con speciali attrezzature.
Now FBI agents, under my command, are going up there right now with special gas equipment.
Signore, i miei ordini sono di trasmetterle delle informazioni cosi' affinche' lei possa riferirle al pubblico.
Sir, my orders are to relay the information to you so you can pass it on to the public.
I miei ordini sono farla salire sul primo aereo per Londra.
My orders are to turn you around and put you on the first plane back to London.
Disse allora il Signore a Mosè: «Fino a quando rifiuterete di osservare i miei ordini e le mie leggi?
Then Yahweh said to Moses, "How long will you refuse to obey my commands and my laws?
Finche' non vedro' il bambino dormire nel suo letto, tutti quelli qui dentro seguiranno i miei ordini.
Until the boy is sleeping in his bed again everyone in this room works for me.
Sapevo che non avresti seguito i miei ordini, John.
I knew you wouldn't follow orders, John.
Un esercito che segue solo i miei ordini.
An army that answers to me alone.
Ma i miei ordini sono di registrare ogni nuovo visitatore.
But my orders are to scan any new visitors.
Si', se sono i miei ordini, signore.
If those are my orders, sir.
Trovate forse i miei ordini irragionevoli?
Do you gentlemen find my command unreasonable?
Nick aveva ignorato i miei ordini... e concluso un'operazione militare in terra straniera, non autorizzata... e salvo' la vita di una dozzina di diplomatici... tra cui mia figlia.
Nick had ignored my direct order, and carried out an unauthorised military operation on foreign soil, and saved the lives of a dozen political officers, including my daughter.
Quali sono i miei ordini con gli umani?
Optimus, what are my orders with these humans?
Mi aspetto che tu faccia il tuo lavoro senza discutere i miei ordini.
I expect you to do your job without questioning my orders.
Ma questa volta vedete di eseguire i miei ordini.
But bring me any parts and ammo you find.
Potrai tenere il tuo trono, ma il generale Ismail resterà a sorvegliare che i miei ordini vengano eseguiti.
You may retain your throne. But General Ismail will remain to see that my orders are fulfilled.
Dovrete seguire i miei ordini senza fare domande.
You must follow my orders without question.
Seguirai i miei ordini alla lettera.
You do everything I say, exactly as I say it.
I miei ordini sono di scortarla in una prigione temporanea a Bogotá.
My orders are to escort you to a temporary prison in Bogotá.
Lui eseguirò i miei ordini come se fossero Vangelo.
Now he'll follow my orders as Holy Writ.
Consulta lo stato dell’ordine in qualsiasi momento entrando nella sezione I miei ordini in Il mio account.
Remember you can query the status of your order at any time in My orders in the My account section.
Se avessi ascoltato i miei ordini, non saresti stato catturato cosi'.
If you had listened to my orders you would not have been caught.
Quando Robert mi ha detto che ignoravate i miei ordini...
As soon as Robert told me you were ignoring my express orders...
I miei ordini erano di ucciderti e tornare a Mosca.
My orders are to kill you... and return to Moscow.
D'altronde... forse il mio aiutante stava eseguendo i miei ordini.
Besides. Maybe my observer was following my orders.
Il mio equipaggio eseguiva i miei ordini.
Sir, my crew was just following my orders.
5 Perché Abrahamo ubbidì alla mia voce e osservò i miei ordini, i miei comandamenti, i miei statuti e le mie leggi".
5 Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
Io ti darò convegno appunto in quel luogo: parlerò con te da sopra il propiziatorio, in mezzo ai due cherubini che saranno sull'arca della Testimonianza, ti darò i miei ordini riguardo agli Israeliti
And there I will meet with thee, and I will commune with thee from above the mercy seat, from between the two cherubims which are upon the ark of the testimony, of all things which I will give thee in commandment unto the children of Israel.
1.6267311573029s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?